Această carte face parte din colecția Anansi Contemporan . În Seoulul contemporan, un muncitor concediat organizează o grevă în vârful coșului de fum al unei fabrici de șaisprezece etaje. În timpul nopților lungi și singuratice, el vorbește cu strămoșii, meditând la sensul vieții și la înțelepciunea transmisă de-a lungul generațiilor. Prin viețile acestor strămoși, trei generații de muncitori feroviari, Mater 2-10 descrie cu realism luptele coreenilor obișnuiți împotriva ocupanților japonezi, începând cu era colonială japoneză, continuând cu Eliberarea și până în secolul XXI. Romanul este în același timp o relatare plină de pasiune a dorinței unei națiuni de a se elibera de opresiune, un basm liric care reflectă sângele, sudoarea și lacrimile vărsate de muncitorii industriali moderni și punctul culminant al carierei lui Hwang Sok-yong – o capodoperă la care a lucrat treizeci de ani. Fără îndoială, cea mai puternică voce a Asiei contemporane. - Kenzabur Ōe O capodoperă închinată istoriei coreene. - The Guardian Cartea aceasta este pentru Coreea ceea ce Un veac de singurătate este pentru Columbia sau Copiii din miez de noapte pentru India. - Livemint O carte mare și cuprinzătoare despre Coreea, cum rareori citim în Occident, în care se amestecă istoria unei națiuni cu lupta unui individ pentru dreptate. Hwang evidențiază lupta politică a clasei muncitoare pe fundalul unei istorii naționale complicate, alternând ocupația străină cu libertatea. - Juriul Internațional Booker Prize Un roman de o mare ambiție epică, dar și de o finețe stilistică deosebită. - Irish Times Traducere din limba coreeană de Iolanda Prodan.
Scrie parerea ta
Mater 2-10 - Hwang Sok-Yong
Ai cumparat produsul Mater 2-10 - Hwang Sok-Yong ?
Lasa o nota si parerea ta completand formularul alaturat.
Această carte face parte din colecția Anansi Contemporan . În Seoulul contemporan, un muncitor concediat organizează o grevă în vârful coșului de fum al unei fabrici de șaisprezece etaje. În timpul nopților lungi și singuratice, el vorbește cu strămoșii, meditând la sensul vieții și la înțelepciunea transmisă de-a lungul generațiilor. Prin viețile acestor strămoși, trei generații de muncitori feroviari, Mater 2-10 descrie cu realism luptele coreenilor obișnuiți împotriva ocupanților japonezi, începând cu era colonială japoneză, continuând cu Eliberarea și până în secolul XXI. Romanul este în același timp o relatare plină de pasiune a dorinței unei națiuni de a se elibera de opresiune, un basm liric care reflectă sângele, sudoarea și lacrimile vărsate de muncitorii industriali moderni și punctul culminant al carierei lui Hwang Sok-yong – o capodoperă la care a lucrat treizeci de ani. Fără îndoială, cea mai puternică voce a Asiei contemporane. - Kenzabur Ōe O capodoperă închinată istoriei coreene. - The Guardian Cartea aceasta este pentru Coreea ceea ce Un veac de singurătate este pentru Columbia sau Copiii din miez de noapte pentru India. - Livemint O carte mare și cuprinzătoare despre Coreea, cum rareori citim în Occident, în care se amestecă istoria unei națiuni cu lupta unui individ pentru dreptate. Hwang evidențiază lupta politică a clasei muncitoare pe fundalul unei istorii naționale complicate, alternând ocupația străină cu libertatea. - Juriul Internațional Booker Prize Un roman de o mare ambiție epică, dar și de o finețe stilistică deosebită. - Irish Times Traducere din limba coreeană de Iolanda Prodan.
Acorda un calificativ