Aceeasi voce, mereu / La meme voix, toujours Editie bilingva romana-franceza. Dupa ce a predat la diferite universitati, in Franta si in strainatate, Yves Bonnefoy a fost numit profesor, in 1981, la College de France, unde a predat poetica pana la pensionare, in 1993. Intrucat Yves Bonnefoy nu a disociat niciodata poezia, practica scrisului si reflectia asupra artei de o relatie cu spatiul, traita intim si intens, aceasta experienta fertila constituie punctul de plecare al drumului sau poetic si va patrunde intreaga sa opera, ca "un un fel de rau originar al intuitiei noastre a locului", asa cum sustine el insusi. El isi propune sa "reintalneasca" in geografia copilariei sale ,,Ie premier arriere-pays" - prima patrie interioara -. De la o varsta frageda, a pus fata in fata doua regiuni ale Frantei: "Copilaria mea a fost marcata - structurata - de o dualitate de locuri, dintre care doar unul parea a fi adevarat - vrai lieu", dintr-un paradis indepartat dar "iubit" in exclusivitate. -Catalina Francu
Scrie parerea ta
Aceeasi voce, mereu - Yves Bonnefoy
Ai cumparat produsul Aceeasi voce, mereu - Yves Bonnefoy ?
Lasa o nota si parerea ta completand formularul alaturat.
Aceeasi voce, mereu / La meme voix, toujours Editie bilingva romana-franceza. Dupa ce a predat la diferite universitati, in Franta si in strainatate, Yves Bonnefoy a fost numit profesor, in 1981, la College de France, unde a predat poetica pana la pensionare, in 1993. Intrucat Yves Bonnefoy nu a disociat niciodata poezia, practica scrisului si reflectia asupra artei de o relatie cu spatiul, traita intim si intens, aceasta experienta fertila constituie punctul de plecare al drumului sau poetic si va patrunde intreaga sa opera, ca "un un fel de rau originar al intuitiei noastre a locului", asa cum sustine el insusi. El isi propune sa "reintalneasca" in geografia copilariei sale ,,Ie premier arriere-pays" - prima patrie interioara -. De la o varsta frageda, a pus fata in fata doua regiuni ale Frantei: "Copilaria mea a fost marcata - structurata - de o dualitate de locuri, dintre care doar unul parea a fi adevarat - vrai lieu", dintr-un paradis indepartat dar "iubit" in exclusivitate. -Catalina Francu
Acorda un calificativ