Traducere de Gabriela Russo In aceste trei fictiuni definitorii pentru stilul sau, Ludmila Ulitkaia ofera un tablou al vietii ca atare, cu luminile si umbrele ei, cu micile si marile ei comedii si drame cotidiene. Dar destinele neinsemnate, vietile marunte ale eroinelor scriitoarei ruse dezvaluie intotdeauna adevaruri adanci ale existentei. Intre acestea, faptul ca in dragoste, in credinta, ba chiar si in preajma mortii, oamenii isi pastreaza intotdeauna acea unda de seninatate si acea ironie care constituie omenescul insusi. „Fac parte dintre scriitorii care pornesc de la viata. Nu construiesc, nu fac scheme pe care apoi sa le pun in pagina, ci locuiesc in scrierile mele.“ – Ludmila Ulitkaia „Ludmila Ulitkaia spune ca practica in romanele si povestirile sale o «antropologie aplicata», aflata mereu «la limita dintre Eros si Thanatos». Intr-adevar, eroinele ei sunt indragostite si se afla adesea deopotriva in preajma mortii, dar sunt intotdeauna inzestrate cu o imperceptibila ironie datorita careia stau neincetat de veghe in inima incurabilului.“ — Julia Kristeva „Ulitkaia creeaza personaje puternice, care ne arata prefacerile sufletului rus de-a lungul complicatei sale istorii.“ — Kirkus Reviews „Ludmila Ulitkaia este o prozatoare de prima marime in peisajul literar al Rusiei contemporane, precum si o infocata sustinatoare a libertatii de exprimare.“ — The Observer Pe coperta: Kuzma Petrov-Vodkin, Portrait of Ria (detaliu)
Scrie parerea ta
Soniecika. Inmormantare vesela. Minciunile femeilor
Ai cumparat produsul Soniecika. Inmormantare vesela. Minciunile femeilor ?
Lasa o nota si parerea ta completand formularul alaturat.
Traducere de Gabriela Russo In aceste trei fictiuni definitorii pentru stilul sau, Ludmila Ulitkaia ofera un tablou al vietii ca atare, cu luminile si umbrele ei, cu micile si marile ei comedii si drame cotidiene. Dar destinele neinsemnate, vietile marunte ale eroinelor scriitoarei ruse dezvaluie intotdeauna adevaruri adanci ale existentei. Intre acestea, faptul ca in dragoste, in credinta, ba chiar si in preajma mortii, oamenii isi pastreaza intotdeauna acea unda de seninatate si acea ironie care constituie omenescul insusi. „Fac parte dintre scriitorii care pornesc de la viata. Nu construiesc, nu fac scheme pe care apoi sa le pun in pagina, ci locuiesc in scrierile mele.“ – Ludmila Ulitkaia „Ludmila Ulitkaia spune ca practica in romanele si povestirile sale o «antropologie aplicata», aflata mereu «la limita dintre Eros si Thanatos». Intr-adevar, eroinele ei sunt indragostite si se afla adesea deopotriva in preajma mortii, dar sunt intotdeauna inzestrate cu o imperceptibila ironie datorita careia stau neincetat de veghe in inima incurabilului.“ — Julia Kristeva „Ulitkaia creeaza personaje puternice, care ne arata prefacerile sufletului rus de-a lungul complicatei sale istorii.“ — Kirkus Reviews „Ludmila Ulitkaia este o prozatoare de prima marime in peisajul literar al Rusiei contemporane, precum si o infocata sustinatoare a libertatii de exprimare.“ — The Observer Pe coperta: Kuzma Petrov-Vodkin, Portrait of Ria (detaliu)
Acorda un calificativ