Cele È™apte case din aceste È™apte povestiri sunt neobiÈ™nuite, sunt bizare. Mereu lipseÈ™te ceva: o persoană, sau un adevăr, sau o amintire; unele camere sunt seducătoare, altele sunt în haos, altele sunt goale. Dar în poveÈ™tile tensionate È™i vizionare ale Samantei Schweblin, întotdeauna ceva se strecoară înapoi înăuntru: o fantomă, o luptă, intruÈ™i, o listă de lucruri de făcut înainte să mori, prima întâlnire a unui copil cu întunericul sau eÈ™ecul unor părinÈ›i. ÃŽn fiecare povestire, răsturnările de situaÈ›ie neliniÈ™tesc È™i surprind: Schweblin nu urmează niciodată calea previzibilă, ci sapă în substraturi, dezvăluind adevăruri suprarealiste despre sentimentul nostru de acasă, de apartenență È™i despre fragilitatea legăturilor noastre cu ceilalÈ›i. Aceasta este o capodoperă a uneia dintre cele mai strălucite scriitoare contemporane.  „Mai întunecat È™i mai înfiorător decât romanul ei revoluÈ›ionar, Vis febril, volumul Șapte case goale vizează locul în care ne simÈ›im cel mai în siguranță, cel pe care-l numim acasă, È™i o prezintă pe Schweblin în cea mai incisivă È™i mai feroce formă a sa.“ THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW „Noile povestiri ale Samantei Schweblin au loc pe fundalul unor scene cotidiene familiare. Dar ea deformează È™i transformă aceste momente în moduri neaÈ™teptate È™i înfricoșătoare.“ NPR „Cea mai nouă colecÈ›ie a Samantei Schweblin ar putea fi cea mai tulburătoare de până acum... Povestirile spectaculoase È™i stranii din Șapte case goale nu au în centrul lor nimic mai misterios decât percepÈ›iile eronate, durerea copleÈ™itoare È™i trecerea adesea chinuitoare a timpului.“ WASHINGTON POST „Nimic nu este niciodată ceea ce pare a fi în ficÈ›iunea Samantei Schweblin, È™i rareori este ceva inofensiv... După cum sugerează È™i titlul, mediul domestic ocupă un loc important în aceste È™apte povestiri... Schweblin creează un crescendo strident de spaimă È™i nedumerire... ÃŽn Șapte case goale suntem cufundaÈ›i într-o realitate recognoscibilă. Aceasta este o teroare tangibilă, È™i din acest motiv, cu atât mai înfricoșătoare.“ FINANCIAL TIMES „Un sentiment de ameninÈ›are suprarealistă străbate ficÈ›iunile din Șapte case goale, noua colecÈ›ie a Samantei Schweblin... povestiri ce pulsează de sânge È™i dorință, ego È™i id, în timp ce Schweblin întrece toate aÈ™teptările... Schweblin este în avangarda scriitorilor latino-americani, sfidătoare È™i sigură, croindu-È™i drum prin junglele sexului, dragostei È™i politicii.“ OPRAH DAILY  SAMANTA SCHWEBLIN (Buenos Aires, 1978) este o scriitoare argentiniană de limbă spaniolă. Schweblin a publicat trei volume de povestiri, El núcleo del disturbio (2002), care a câștigat un premiu din partea Fondo Nacional de las Artes din Argentina È™i locul întâi la Concursul naÈ›ional Harold Conti, Păsări în gură (Pájaros en la boca, 2008), distins cu Premiul Casa de las Américas, È™i Șapte case goale (Siete casas vacÃas, 2015), câștigător al National Book Award pentru traducere. Primul său roman, Vis febril (Distancia de rescate), a câștigat Premiul Tigre Juan 2015 È™i a fost finalist la Premiul Man Booker International 2017, iar cel de-al doilea, Mutzunaki (Kentukis, 2018), a fost nominalizat, de asemenea, la Premiul Booker International. Povestirile Samantei Schweblin au fost incluse în mai multe antologii, iar traducerile unora dintre ele au fost publicate în revistele The New Yorker È™i Granta. ÃŽn 2010, a fost aleasă de revista Granta printre cei mai buni 22 de scriitori de limbă spaniolă sub 35 de ani. Scrierile sale au fost traduse în 35 de limbi. LocuieÈ™te în Berlin.
Scrie parerea ta
Sapte case goale
Ai cumparat produsul Sapte case goale ?
Lasa o nota si parerea ta completand formularul alaturat.
Cele È™apte case din aceste È™apte povestiri sunt neobiÈ™nuite, sunt bizare. Mereu lipseÈ™te ceva: o persoană, sau un adevăr, sau o amintire; unele camere sunt seducătoare, altele sunt în haos, altele sunt goale. Dar în poveÈ™tile tensionate È™i vizionare ale Samantei Schweblin, întotdeauna ceva se strecoară înapoi înăuntru: o fantomă, o luptă, intruÈ™i, o listă de lucruri de făcut înainte să mori, prima întâlnire a unui copil cu întunericul sau eÈ™ecul unor părinÈ›i. ÃŽn fiecare povestire, răsturnările de situaÈ›ie neliniÈ™tesc È™i surprind: Schweblin nu urmează niciodată calea previzibilă, ci sapă în substraturi, dezvăluind adevăruri suprarealiste despre sentimentul nostru de acasă, de apartenență È™i despre fragilitatea legăturilor noastre cu ceilalÈ›i. Aceasta este o capodoperă a uneia dintre cele mai strălucite scriitoare contemporane. „Mai întunecat È™i mai înfiorător decât romanul ei revoluÈ›ionar, Vis febril, volumul Șapte case goale vizează locul în care ne simÈ›im cel mai în siguranță, cel pe care-l numim acasă, È™i o prezintă pe Schweblin în cea mai incisivă È™i mai feroce formă a sa.“ THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW „Noile povestiri ale Samantei Schweblin au loc pe fundalul unor scene cotidiene familiare. Dar ea deformează È™i transformă aceste momente în moduri neaÈ™teptate È™i înfricoșătoare.“ NPR „Cea mai nouă colecÈ›ie a Samantei Schweblin ar putea fi cea mai tulburătoare de până acum... Povestirile spectaculoase È™i stranii din Șapte case goale nu au în centrul lor nimic mai misterios decât percepÈ›iile eronate, durerea copleÈ™itoare È™i trecerea adesea chinuitoare a timpului.“ WASHINGTON POST „Nimic nu este niciodată ceea ce pare a fi în ficÈ›iunea Samantei Schweblin, È™i rareori este ceva inofensiv... După cum sugerează È™i titlul, mediul domestic ocupă un loc important în aceste È™apte povestiri... Schweblin creează un crescendo strident de spaimă È™i nedumerire... ÃŽn Șapte case goale suntem cufundaÈ›i într-o realitate recognoscibilă. Aceasta este o teroare tangibilă, È™i din acest motiv, cu atât mai înfricoșătoare.“ FINANCIAL TIMES „Un sentiment de ameninÈ›are suprarealistă străbate ficÈ›iunile din Șapte case goale, noua colecÈ›ie a Samantei Schweblin... povestiri ce pulsează de sânge È™i dorință, ego È™i id, în timp ce Schweblin întrece toate aÈ™teptările... Schweblin este în avangarda scriitorilor latino-americani, sfidătoare È™i sigură, croindu-È™i drum prin junglele sexului, dragostei È™i politicii.“ OPRAH DAILY SAMANTA SCHWEBLIN (Buenos Aires, 1978) este o scriitoare argentiniană de limbă spaniolă. Schweblin a publicat trei volume de povestiri, El núcleo del disturbio (2002), care a câștigat un premiu din partea Fondo Nacional de las Artes din Argentina È™i locul întâi la Concursul naÈ›ional Harold Conti, Păsări în gură (Pájaros en la boca, 2008), distins cu Premiul Casa de las Américas, È™i Șapte case goale (Siete casas vacÃas, 2015), câștigător al National Book Award pentru traducere. Primul său roman, Vis febril (Distancia de rescate), a câștigat Premiul Tigre Juan 2015 È™i a fost finalist la Premiul Man Booker International 2017, iar cel de-al doilea, Mutzunaki (Kentukis, 2018), a fost nominalizat, de asemenea, la Premiul Booker International. Povestirile Samantei Schweblin au fost incluse în mai multe antologii, iar traducerile unora dintre ele au fost publicate în revistele The New Yorker È™i Granta. ÃŽn 2010, a fost aleasă de revista Granta printre cei mai buni 22 de scriitori de limbă spaniolă sub 35 de ani. Scrierile sale au fost traduse în 35 de limbi. LocuieÈ™te în Berlin.
Acorda un calificativ